いつも、文章量が少ないサイトは危険だと話していますが、それはライティング案件である程度の文字数を求められるためです。
文章量の少ないWebサイトは、情報の不足が原因で様々な問題に直面することがあります。たとえば、訪問者にとっては必要な情報が見つからず、すぐにサイトから離れてしまう可能性が高まりますし、特に商品やサービスの詳細が不十分であれば、訪問者は不信感を抱き、競合他社のサイトへ流れてしまうでしょう。
また、SEOの観点からも、文章量が少ないことは大きなハンデとなります。検索エンジンは質の高い情報が豊富なサイトを評価するため、十分なコンテンツがないと検索順位が上がらず、結果としてサイトへの流入が大幅に減少するのです。
さらに、文章量が少ないとブランドの信頼感や専門性を示すことが難しくなります。情報が断片的であれば、訪問者がそのサイトに対して感じる印象は浅くなり、企業としての信頼性を高める機会を失うでしょう。訪問者との接触が短時間で終わることが続けば、最終的にはリピーターも増えず、Webサイトの目的であるコンバージョンにつながる可能性が著しく低下します。
このような事態が長期間続くと、Webサイトの存在価値そのものが失われかねません。結果的に、管理者はサイトの構造を見直したり、追加のコンテンツ制作に多大なリソースを割いたりする必要が出てくるでしょう。しかし、その対応が遅れると、すでに失われた信頼を取り戻すのはさらに困難になります。
文章量を増やせないのは、表現力の欠如に他なりません。文章化できないのであれば文章化の専門家に任せればいいのに、日本人が日本語で書くことについては、なんとなくできると錯覚している人があまりに多くてびっくりします。これまでも、ライティング案件の提案をした見込み客の方から「自分で書けます」と言われてお断りされたことは多々ありますが、そのサイトでコンテンツが増えたり販促ツールとしてのニュースレターが来たことは皆無です。そこにコスパが見いだせないだけなのだと思いますが、コンテンツ量を増やさないサイトは確実に淘汰されることだけは間違いないと言えますのであしからず。
I always emphasize that websites with insufficient content are risky, primarily because writing projects often require a certain amount of text.
Websites with limited content often face various issues due to a lack of information. For instance, visitors may quickly leave the site if they can’t find the information they need. If product or service details are inadequate, visitors may lose trust and turn to competitors instead.
From an SEO perspective, having too little content is a major disadvantage. Search engines prioritize websites with rich, high-quality information, so sites with insufficient content struggle to rank higher. This leads to a significant decrease in traffic.
Moreover, a lack of content makes it difficult to establish brand credibility and showcase expertise. Fragmented information leaves a shallow impression on visitors, causing companies to miss valuable opportunities to build trust. If visitors leave the site quickly and do not return, the site will struggle to generate conversions, such as sales or inquiries.
If this situation persists over time, the website’s very purpose and value may be called into question. The site’s managers may need to restructure it or invest heavily in creating new content. However, if they delay action, it becomes even harder to regain the trust that’s been lost.
A failure to increase content often stems from a lack of writing skills. If someone can’t effectively put information into words, they should hire a professional writer. However, many people mistakenly believe that writing in their native language, especially Japanese, is something they can handle on their own. I’ve often had prospective clients turn down our content proposals by saying, “I can write it myself,” only for their sites to remain stagnant, with no additional content or newsletters as promotional tools.
This is likely because they don’t see the value or return on investment. But let me be clear: websites that fail to increase their content will inevitably be left behind. That’s a fact, whether they realize it or not.
株式会社ASAP
及川知也