「能動的サイバー防御法案」は、重大なサイバー攻撃を未然に防ぎ、被害の拡大を防止することを目的とした日本政府の新たな取り組みです。この法案では、外部からのサイバー攻撃の兆候を早期に検知し、攻撃が発生する前の段階から情報収集や分析を行うことで、先制的に対策を講じることが可能となります。

具体的には、通信情報の取得・分析を適正に行うため、新たに独立機関「サイバー通信情報監理委員会」を創設し、警察庁や防衛省などの関係機関と連携してサイバー攻撃への対処を強化します。

能動的サイバー防御の導入により、サイバー攻撃の兆候を早期に検知し、攻撃者を追跡・排除することで、被害を最小限に抑えることが期待されています。

この法案では、憲法が保障する「通信の秘密」を尊重しつつ、通信情報の適正な取得・分析を行うため、新たに独立機関「サイバー通信情報監理委員会」を設立。委員会は、公正取引委員会と同様に内閣府の外局として高い独立性を持ち、委員長と委員4人の計5人で構成。委員は、法律や情報通信の専門家から選ばれ、国会の同意を得て首相が任命します。

法案は、「重要電子計算機に対する不正行為被害防止法案」と、警察官職務執行法など15の現行法改正案を束ねた整備法案から構成されており、政府・与党は2月上旬に閣議決定し、通常国会に提出する予定だそうです。監理委員会には、サイバー攻撃への対処に関与する職員が故意や重大な過失で通信情報を漏えいした場合、任命権者に懲戒処分を要求する権限が与えられます。また、取得した通信情報を不正に提供した場合、4年以下の拘禁刑または200万円以下の罰金が科されます。

政府は、監理委員会の事前承認を得て、外国間や外国・国内間の通信情報を監視。監視期間は、外国間が原則6か月、外国・国内間は3か月と設定されています。警察や自衛隊が攻撃元のサーバーに侵入し、機能を停止させる「侵入・無害化措置」を実施する際も、事前に監理委員会の承認を得ることが求められますが、緊急時にはこの限りではありません。海外からの高度に組織的かつ計画的な攻撃が行われた場合、首相は自衛隊に「通信防護措置」を命じることができます。

政府と民間の連携強化のため、首相が情報共有の協議会を設置し、電力などの基幹インフラ事業者には、サイバー攻撃時の政府への報告を義務付けます。報告を怠った場合、30万円以下の罰金が科されます。

こんなのスピード感なさそうな感じで海外からの高度なサイバー攻撃に対処できるのだろうか。サイバー攻撃への対策は何やるかなんて表に出せませんが。だからこそ国は守ってくれない、自分で守ろう。セキュリティについてはもっと勉強しよう。

 

The “Active Cyber Defense Bill” is a new initiative by the Japanese government aimed at preventing major cyberattacks and minimizing the damage they cause. This bill enables early detection of potential cyberattack signs, allowing for preemptive measures through the collection and analysis of information before an attack occurs.

Specifically, the bill establishes a new independent body called the “Cyber Communications Information Management Committee” to ensure proper acquisition and analysis of communication data. The committee will collaborate with related organizations, such as the National Police Agency and the Ministry of Defense, to strengthen measures against cyberattacks.

The introduction of active cyber defense is expected to enable early detection of attack signs and the tracking and elimination of attackers, minimizing potential damage.

The bill respects the constitutionally guaranteed “secrecy of communication” while ensuring proper handling of communication data. The “Cyber Communications Information Management Committee,” modeled after the Fair Trade Commission, will operate with a high degree of independence as an external bureau of the Cabinet Office. It will consist of five members, including a chairperson, who will be selected from legal and information communication experts and appointed by the Prime Minister with the consent of the Diet.

The bill includes the “Act to Prevent Damage from Illegal Acts against Critical Electronic Computers” and amendments to 15 existing laws, such as the Police Duties Execution Act. The government and the ruling party aim to approve the bill in early February and submit it to the regular Diet session. The committee will have the authority to demand disciplinary action from appointing authorities if staff members handling cyberattack responses deliberately or negligently leak communication data. Unauthorized provision of obtained communication data will result in up to four years of imprisonment or a fine of up to 2 million yen.

The government, with the prior approval of the committee, will monitor communication data between foreign entities and between foreign and domestic entities. The monitoring period is set at six months for foreign-to-foreign communications and three months for foreign-to-domestic communications. Law enforcement and the Self-Defense Forces will also need the committee’s prior approval to implement “infiltration and neutralization measures,” such as accessing and disabling the attacking server, although exceptions are made for emergencies. In cases of highly organized and planned attacks from abroad, the Prime Minister can order the Self-Defense Forces to execute “communication protection measures.”

To strengthen government-private sector collaboration, the Prime Minister will establish a council for information sharing. Infrastructure operators, such as those in the power industry, will be required to report cyberattacks to the government. Failure to report will result in fines of up to 300,000 yen.

However, it raises the question of whether this approach, which seems slow-paced, can effectively counter highly sophisticated cyberattacks from overseas.

The conclusion: “The government won’t protect you; you have to protect yourself.” It’s time to study more about cybersecurity.

 

株式会社ASAP
及川知也